事实上皇帝经常听不懂别人说的方言。虽然举子们被要求学说官话(雅言)
最近的例子就是,光绪皇帝听不懂梁启超的广东官话,以至于两人沟通非常困难。同样的情况也存在于容闳的身上。
为此雍正曾发过诏书:“福建、广东两省督抚,转饬所属府州县有司及教官,遍为传示,多方训导,务使语言明白,使人通晓,不得仍前习为乡音”。
古代是有“象胥”这样的翻译专门承担此类工作的。
这种情况也存在其他各个国家里。
比如英国,乔治一世因为出生汉诺威王朝,完全是个德国人,一开始连英语都听不懂,只能说法语,后面才慢慢学会了点。
— 完 —
本文作者:葛巾
知乎是一个真实网络问答社区,在这里可以寻找答案、分享知识,发现一个更大的世界。
下载知乎 iPhone 客户端: http://zhi.hu/ios
此问题还有 4 个回答,查看全部。
延伸阅读:
古代有类似当今的普通话吗?上朝时皇帝听不懂大臣的方言怎么办?
粤语究竟是「语言」还是「方言」?
没有评论:
发表评论